伸冤人/叛谍裁判(港)/私刑教育(台).The.Equalizer.2014.720p/1080p.BluRay.x264-SPARKS

[丹泽尔-华盛顿秀炫酷杀招 莫瑞兹演绎雏妓 以暴制暴 替天行道] 《伸冤人》台版预告片 ◎译  名 伸冤人/叛谍裁判(港)/私刑教育(台) ◎片  名 The Equalizer ◎年  代 2014 ◎国  家 美国 ◎类  别 …

[丹泽尔-华盛顿秀炫酷杀招 莫瑞兹演绎雏妓 以暴制暴 替天行道]

jQaev.jpg

ldSCU.jpg

hI8iU.jpg

《伸冤人》台版预告片

◎译  名 伸冤人/叛谍裁判(港)/私刑教育(台)
◎片  名 The Equalizer
◎年  代 2014
◎国  家 美国
◎类  别 动作/惊悚/犯罪
◎语  言 英语/俄语
◎上映日期 2014-09-26(美国)
◎IMDB评分 7.5/10 from 40,403 users
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0455944/
◎片  长 131 min
◎导  演 安东尼·福奎阿 Antoine Fuqua
◎主  演 丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington (饰演 Robert McCall)
科洛·莫瑞兹 Chloë Moretz (饰演 Teri)
梅丽莎-里奥 Melissa Leo
马尔顿·索克斯 Marton Csokas
海莉-贝内特 Haley Bennett
罗伯特-沃尔伯格 Robert Wahlberg (饰演 Det. Harris)
David Meunier (饰演 Slavi)
Allen Maldonado (饰演 Marcus)
黛布拉-盖瑞特 Debra Garrett (饰演 Jade)
William Xifaras (饰演 Laborer)
Mike O’Dea (饰演 Remar)
Vladimir Kulich (饰演 Vladimir Pushkin)
约翰尼-梅辛纳 Johnny Messner
大卫-哈伯 David Harbour
Chanty Sok (饰演 Restaurant Patron)
Dan Bilzerian (饰演 Teddy’s #3)
Alex Veadov (饰演 Tevi)
Meredith Prunty (饰演 Girl on bus)
泰特-弗莱彻 Tait Fletcher (饰演 The Butcher)

◎简  介

他曾是一个超级特工,他更是一个杀人机器,他是绝对的硬汉,在离开特工生涯的他,在正义与人性的趋势下,开启了与恶势力的血腥对战。他就是罗伯特·麦考尔(丹泽尔·华盛顿饰),一个退役的老特工。虽然普通的工作能让他短暂地收获普通的幸福并忘记杀戮,但人世间难平的各种犯罪和罪犯肆虐的现实,则刺激着他持续而“默默”地去消灭犯罪,帮助好人。尤其是,当他在遭遇了深受黑帮折磨的年轻妓女泰利(科洛·莫瑞兹饰)的不幸之后,决心用自己的好身手拯救这个可怜的小女孩,更为自己的未来赢得更多的可以自我救赎的回忆。

◎一句话评论

《洛杉矶时报》:一部情节紧张的惊悚片,有很多想法而没有受到同类型影片的限制。

《奥斯汀纪事报》:每当遇到这种外表冰冷、内心狂热的角色,华盛顿总能演绎得出神入化。作为本片的主角,他在一个丑恶的世界里开辟了一条光明的道路。

《帝国》:尽管影片过度延展而且稍显呆板沉闷,但这是一部还可以忍受的以明星为载体掺加过量正义复仇内容的惊悚片。

◎影片评价

媒体综评57分,烂番茄方面新鲜度只有59%,86人投出新鲜番59人砸出烂番茄,CinemaScore评分A-,改编自CBS电视剧的动作惊悚片,正面评价成为主流。

其中Salon.com打出满分“《伸冤人》是神秘、引人入胜,有些时候甚至感人的,但它绝非令人愉快或是有趣的作品”,“如果你决定去观看本片,别说我没有警告过你;如果你略过本片,那么你将错过今年最优秀的作品之一”,“片中的创造性暴力有些恐怖,但也同样拥有很多令人难忘的细节。波士顿那肮脏混乱的街道上永远有讲不完的故事,当然,最重要的是丹泽尔出现在了这个故事里”,“本片具有大卖的所有特质,它回归到这个动作明星(丹泽尔)早期的凌厉风格,具备发展成为一个系列的潜力!”,“安东尼-福奎阿的这次尝试超越了以往水准,不但风格更具活力,还做到在兼顾嫌疑与动作的同时关注英雄人物特有的平静与孤独”,“固执、空洞但颇为有趣,福奎阿和华盛顿双人联手并激发出对方的潜力”,“这个由理查德-温克(《敢死队2》的主要编剧之一)打造的剧本并没有什么原创性,但华盛顿在将自身特有的风格和时尚嵌入表演环境方面无疑是大师级水准”。

◎幕后花絮

该片由好莱坞知名动作片黑人导演安东尼·福奎阿执导。创作灵感则来自上个世纪一档火爆热播的CBS电视台播出的犯罪系列剧集,该剧集在1985—1989年期间播出。剧中的男一号是爱德华·伍德华德,他扮演的私家侦探是一位老练的前政府特工,为了弥补过去所犯下的过错,而与法律系统的漏洞过失进行斗争。而此番电影翻拍版同样取名《伸冤人》,导演则找来了曾经一起于《训练日》中辉煌的老搭档老朋友丹泽尔·华盛顿领衔。更可谓为其量身定制。片中的雏妓一角则由凭借《海扁王》而一炮走红,又在随后的演艺之路上一路飘红的科洛·莫瑞兹来饰演。曾经的小萝莉打女,如今已然出落成萝莉气质犹在且性感风味儿渐成的大姑娘。在片中的她,虽不是可以轻松解决战斗的无所不能的凶狠打女,却能以其渐渐成熟的演技在这个其全新的角色中表现出应有的成熟来。
可以说,科洛·莫瑞兹在个性萝莉的路上可谓越走越亮,此番她浓妆艳抹黑色短发的雏妓形象十分亮眼。而老硬汉丹泽尔·华盛顿此次的动作出演,则再次展现了大量的炫酷打斗戏份。较久远的不说,就从新世纪10年以来,从《艾利之书》到《危情时速》,从《航班》到《双龙出手》等等,曾经的丹哥,如今的丹叔,依旧身手不凡,出手神速。而“大叔营救萝莉”的故事,似乎在电影界也已然成为近年来相当成熟且有可操作性和看点的模式。较远的《这个杀手不太冷》,较近的是韩国人的《大叔》等皆是此类题材的不俗之作。而本片编导们所赋予的则并非单纯的英雄救美、个人英雄主义的精彩故事。而是包裹着很浓郁的情感诉求与人性诉说。

===================================================================

磁力下载

引用

BDRip:

The.Equalizer.2014.BRRip.XviD.AC3-RARBG 1.64GB

The.Equalizer.2014.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG 3.26GB

720p:

The.Equalizer.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS 6.57GB

The.Equalizer.2014.BluRay.720p.DTS.x264-CHD 5.50GB

1080p:

The.Equalizer.2014.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD 9.50G

The.Equalizer.2014.1080p.BluRay.x264-SPARKS 9.91GB

The.Equalizer.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 10.95GB

The.Equalizer.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 26.8GB

MP4格式:

The.Equalizer.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG 1.61GB

The.Equalizer.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG 2.53GB

The.Equalizer.2014.BD720P.X264.AAC.English.CHS-ENG.Mp4Ba 2.4GB 中英字幕

The.Equalizer.2014.BD1080P.X264.AAC.English.CHS-ENG.Mp4Ba 5.6GB 中英字幕

=============================================

英文字幕:The.Equalizer.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS.eng

中英字幕:The.Equalizer.2014.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.chs&eng

BT下载

引用

BDRip:

The.Equalizer.2014.BRRip.XviD.AC3-RARBG 1.64GB

The.Equalizer.2014.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG 3.26GB

720p:

The.Equalizer.2014.BluRay.720p.DTS.x264-CHD 5.50GB

The.Equalizer.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS 6.57GB

1080p:

The.Equalizer.2014.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD 9.50G

The.Equalizer.2014.1080p.BluRay.x264-SPARKS 9.91GB

The.Equalizer.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 10.95GB

The.Equalizer.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 26.8GB

MP4格式:

The.Equalizer.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG 1.61GB

The.Equalizer.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG 2.53GB

The.Equalizer.2014.BD720P.X264.AAC.English.CHS-ENG.Mp4Ba 2.4GB 中英字幕

The.Equalizer.2014.BD1080P.X264.AAC.English.CHS-ENG.Mp4Ba 5.6GB 中英字幕

微信公众账号,扫描下方二维码,或搜索“影的后花园”、或ID “BluFilm”,以关注公众号“影的后花园”。

评论列表(11)

  1. 劲揪侠。。。。。噗。。。对于湾湾的翻译水准有了更进一步的认识就不吐槽chloe怎么能翻译成嘉儿了

    1. 您吐的哪門子槽啊…你說的這個香港的翻譯,「嘉兒·莫蕊茲」是 “Chloë Moretz” 的粵語音譯,台灣的國語翻譯是「克蘿伊·摩蕾茲」。「勁揪」是粵語獨有的詞語,在台灣沒有這個詞。

      1. 哦,劲揪侠是我误会了。不过chloe无论如何也没办法翻成嘉儿吧?别说粤语发音问题,再怎么发音不同也不可能直接少发一个辅音。如果名字是kale、care神马的还成。这个明显是译者自己发挥了。同理,如果我将你的名字中文写成瑞依而不是瑞奇,那显然就有问题了

        1. 這就是你的不瞭解了,就像 “David Beckham” 的粵語音譯叫「大衛·碧咸」,”Michael Jordan” 的粵語音譯叫「米高·佐敦」一樣,”Chloë” 的粵語音譯「嘉兒」是粵語的發音(KA Yee),不是普通話也不是國語的發音,粵語音譯的發音要接近英文的原語發音才可以,你可以找個講粵語的朋友說給你聽,這是粵語文化決定的,並非譯者個人發揮。至於我的名字,無論是粵語還是國語,發音都是「瑞奇」,或者也有少部分人會譯成「里奇」,但是絕對不會譯成「瑞依」。

        2. 如果你有去過香港,在香港九龍油尖旺有條在香港電影裡面常聽到的街道中文名叫「佐敦道」,路牌的英文就是 “Jordan Road”。還要注意的一點就是,粵語的發音是 9 個聲調,普通話只有 4 個聲調,所以粵語和普通話在發音的差別上也是相當大的。

          1. 你没明白我说的意思。ka yee本身无论怎么念也不可能接近原语发音——Chloe,发音[‘kləui],而不是[‘kəui]。所以我才说少了一个辅音。当然我这样可能是吹毛求疵了,嘉儿好听顺口也没什么大错。但对于人名翻译,我个人觉得还是尽可能将其发音全部表达出来,才是对其的尊重。嘉儿明显是把辅音 漏念了,与米高、毕咸、朗拿度有决定性的不同,自然更不可能接近原语。这也是我以你的名字举例的原因,毕竟你叫瑞奇而不是瑞依不是么?或者我们管刘德华叫刘鹅华,他会怎么想?此外因为对岸经常喜欢翻译西方人名时中国化,也导致我才以为《劲揪王》是台湾翻译的

          2. 你的意思是指翻譯的方法,這個我明白。就翻譯的方法來講,中國翻譯外國人名比較細緻,是根據英文字彙的音節來翻譯,務求表現每一個音節,用這種翻譯方法去審視香港或者台灣的音譯自然是感覺有問題,畢竟文化不同,換個角度香港和台灣看中國的翻譯也會覺得怪怪的,其實廣府人就深有感觸。就像在國外由於不同歷史時期和不同地域的中國移民造成的中文語言差異那才有意思呢,我的姓名在英文中有五種唸法,雖說怎麼念對我都沒差,可是外國人就覺得中國的一個名字讀音怎麼會有差還差那麼大。香港和台灣的音譯多是在其不同的本土語言文化的影響下比較講究傳統的信達雅,比如音譯名在順口的情況下還會凸顯人物的性別,尤其香港還喜歡按照粵語文化給外國人弄上一個中國名字,像歷任港督的中國名字。其實中國化的外國人名在港版翻譯的歐美影視中也很常見,在台灣倒是較少有這種文化現象。不過某種程度上沿用香港音譯的情況還是有的,在台灣早期的影視翻譯有些沒有版權的情況下都是引進香港的翻譯版權,有些東西也就約定俗成了。

返回顶部